P.S. I Love You

wer hungert für unsere dekadenz?
“who goes hungry for our decadence?” or is it “who hungers for our decadence?”

A bit of neatly stencilled graffiti in an upscale, leafy neighbourhood in Heidelberg.

The original German is: “wer hungert für unsere dekadenz?” My cousin translated it as “who goes hungry…” but Google Translate seems to think otherwise. Actually, both versions are interesting.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.